2008 * 2009 [ anatoly.org ] Old Semiotics and New Russian Cinema
Кино-Теория ? filmplus.org/theory
THR334 Film & Movies UAF Anatoly Antohin Fall 2007
2008 -- fool.vtheatre.net [ru] "Winter Fool" -- and "Summer Fool" are about KINO-men.

...

* film-north notes at filmplus.org/anatoly blog

list of semio pages :

filmplus.org/semio

film.vtheatre.net/doc/semio.ru

Да я не о кино, а о зрителях! (Книга Дурака)

Продолжаю писать "Век Антохиных" (ренгеновкие снимки мозга дурака -- чем они отличаются?)

"Дурак Изнутри" (Сны Дурака)

... Дурак пишет (и снимает) о себе -- вот и кино.

Не знаю, стыдится или нет - книг этих (карусель) не читал.

Я не историк, не киновед.

... 2009 - linst & print


kin[0] : POV = angels * porno millennium * youtubers * pomo * virtual theatre * {HU}man ...
NEW:
* film-north blog * [ 0 ] [ 1 ] [ 2 ] [ 2007 ] [ 2008 ]
Russian DVD
film.vtheatre.net/doc/semio.ru

From web2.0 @ film-north

+

... "Остановись, мгновенье!" -- не кино ли предвосхищал Мефистофель, когда заключал сделку с Фаустом?

... Лотман где-то пишет о киноматографичности "Полтавы", а я хотел бы сказать о сюжетности блатных писем, гитарной любви шестидесятых. "На Деррибассовской открылася пивная..." -- чем не начало сюжета. "Открылася" -- это слабо, кoнечно, но Дерибасовская (лучше с двумя "p" и "пивная" -- сильно). А дальше -- "Там собирасЯ компания блатная (экспозиция, "блатная" -- это спорно)", а следом, характеры -- "Там были девочки : Маруся, Роза, Рая..." Удивительный подбор имен (все с "р"), и -- "Васька Шмаровоз"! Васька и загадочно евpейско-одессно-одесское "Шмаровоз"!

Дальше драка, и все сюжеты "нового русского кино" -- а ведь это можно было угадать тогда, сорок лет назад, по популярности глупой песни.

Не Пушкин, но и век наш не пушкинский, а блатной.

"Там были девочки" -- просто, Хемингуэй.

Да зачем нам Пушкин с его Броненосцем Потемкиным! Да еще с еврейкой с дитем и выбитым глазом на одесской леснице! Вася Шмаровоз -- вот это да! "Спутник жизни"! Чем не название?

Нужна семиотика этому "новому" кино?

А еще "Язык Ангелов" (название моих заметок "Точка Зрения") -- бездумные они, воздушные создания, можно сказать, "бездуховные" эти духи!

По Орвеллу КПСС и боролось за "бездуховность" (если читать наоборот). Кино и цирк : Эйзенштейн и Мейерхольд. Учителя и мастера "массового" не-искусства, но по законам высокого.

... Грустно, как Бендеру в раздумьях о давлении атмосферного столба. Да что мне, пусть "снимают"!

... cine-anthropology


dir.txt : index +

lotman

... Humanoids and their language [ hero and idiot ] + film600 files

...

http://www.kulichki.com/moshkow/CINEMA/kinolit/LOTMAN/kinoestetika.txt : Лев Толстой, проявлявший большой интерес к первым шагам современного ему дозвукового кинематографа, назвал его "великий немой".

Don't mess with my mind!

Art for Culture of the mindless

From SEMIOTICS
... Это перенесение результата действия из смежного кадра в более или менее отдаленные, реализуя замедление между действием и результатом, также способствует образованию спаянных синтагм - кинематографических фраз внутри киноповествования. Это нечто близкое к "замедлению", о котором как о законе повествования писал В. Шкловский.

Однако в кино мы не рассуждаем, а видим. Это связано с тем, что логика, организующая нашу мысль по своим законам, требующим строгой упорядоченности причин и следствий, посылок и выводов, в кинематографе часто уступает место бытовому сознанию с его специфической логикой. Так, например, классическая логическая ошибка "post hoc, ergo propter hoc" ("после этого - значит, по причине этого") в кино обращается в истину: зритель воспринимает временную последовательность как причинную. (i - AA.) Это особенно заметно в тех случаях, когда автор (как это, например, делал Бунюэль) соединяет логически не связанные или даже абсурдно несочетаемые куски: автор просто склеивает несвязанные части, а для зрителя возникает мир разрушенной логики, поскольку он заранее предположил, что цепь показываемых ему картин должна находиться не только во временной, но и в логической последовательности.

Это убеждение зиждется на презумпции осмысленности, зритель исходит из того, что то, что он видит: 1) ему показывают; 2) показывают с определенной целью; 3) показываемое имеет смысл. Следовательно, если он хочет понять показываемое, он должен понять эти цель и смысл.

... WE make sense (even out of nonsense).

Таким образом, хотя мы этого не осознаем, фильм, который мы видим на экране, таит в себе глубокое и, по сути, неразрешимое противоречие: он и рассказ о реальности, и сама эта реальность. (AA) Но рассказ и зримая реальность подчиняются не только разным, но и исключающим друг друга структурным принципам. Зримая реальность знает только настоящее время, время, "пока я вижу", и реальные модальности. Но для построения рассказа о событиях необходима система выражения времен, не тольko индикатив, но и ирреальные наклонения. Отношение говорящего к рассказу естественно выражается средствами механизма языка, между тем как для выработки адекватных средств в киноязыке потребовались специальные усилия.

Как только перед кинематографом возникла необходимость повествования, он оказался перед задачей имитации структуры естественного языка. Грамматика естественного языка принималась за норму, по образцу которой предполагалось строить грамматику нарративной структуры киноязыка. Это напоминало процесс создания грамматик для "варварских" европейских языков в эпоху, когда латинская грамматика считалась идеалом и единственной нормой грамматики вообще: задача сводилась к тому, чтобы найти в национальных языках категории, позволяющие расписать их по структуре латыни.

Этот процесс привел к обогащению киноязыка и к тому, что в настоящее время практически все, что может быть рассказано словами, может быть передано и языком киноповествования.

...

Итак, перед нами две равноценные возможности повествования в кино. Всякую историю, всякий рассказ в кино можно передать двумя способами - прерывистой цепью изображений и одним непрерывным, но изменяющимся внутри себя кадром. Предельный случай "прерывистого" повествования - фильм, составленный из неподвижных фотографий. Предельный случай повествования непрерывного - фильм, состоящий из одного кадра (картина А. Хичкока "Веревка" (1948) - хрестоматийный пример такого безостановочного кадра).

Ю. М. Лотман
ПРИРОДА КИНОПОВЕСТВОВАНИЯ
CINEMA [ru] :

"Является ли кино коммуникативной системой?" No, really? ... Создается видимость понимания там, где подлинного понимания нет. Manipulation is the goal, not understanding!

Понимание языка фильма - лишь первый шаг к пониманию идейно-художественной функции кино - самого массового искусства XX века.

Last line of Юрий Лотман. "Семиотика кино и проблемы киноэстетики".

А второй шаг, третий?

"Идейно-художественная функция" -- так пахнуло юностью... И почему "искусство"? Я это даже о Феллини. "Массовое" -- это культура. "Кулинарное Искусство" и Леонардо?

Рейтинг блогов

footer.txt diigo it tarkovsky.wetpaint.com [ wiki ] youtube.com/group/mosfilm

vids index * books.google.com

support pages - index * film-north blog * filmplus.org/600 * pov.vtheatre.net * imdb russia list * anatolant.rutube.ru * youtube.com/anatolant * anatolant.vodpod.com * webmaster * notebook film * my live.com/RU * furl.net/member/anatolant

[vid] Slavo Zizek on film -- where?

bar : AMAZON.kino : art * literature * theatre * Add to Technorati Favorites * vtheatre.net/fm * film600 * calendar.yahoo.com/anatolant webmaster | 360.yahoo.com/anatolant + bloglines.com/blog/anatolant

keys:

igoogle.com | my.yahoo.com | my.live.com | my.msn.com