2007 - dramlit
[ advertising space : webmaster ]
Annensky about Chekhov (in Russian, the summer read), I envy the style -- very personal, almost if he himself wrote the play, as if he knows them, Masha, Olga, Irina... The secondary characters became the heroes, the jerks, the types from the comedies -- and we got the tragedy, Beckett only finished this journey... Now -- The American mini-Chekhov!
Theory of Spectatorship
ShowCases: 3 Sisters, Mikado, 12th Night, Hamlet, The Importance of Being Earnest, Dangerous Liaisons, Don Juan
prof. Anatoly Antohin Theatre UAF AK 99775 USA
Script Analysis Directory & DramLit
Featured Pages: See Online Plays listing!
NEW: 2005: total directing & total acting
SummaryMay 2003: you have to wait for another year before the playwrighting pages get some shape. Most likely after I teach THR413 Playwright Analysis in the Fall; this time with the new component -- writing your own scene by the end of the semester.
QuestionsRe-writing the classics? Adaptations...
2004 & After
Script @ Film Directing 101 *
The Possessed 2003
25th Hour (homework + in class)
There are several new pages for THR413 Playscript Analysis class, the last part -- writing scenes. "Drama Analysis for Playwrights" -- I'll try it in the Fall 2003. We'll see...
I will speak on film writing in Film Directing -- 'Bianca Story' for The Taming of the Shrew main stage production (virtual theatre 2004).
3.29.04. "Take Two" -- as I suspect, we have to go the secound round with the script writing. The first was the principles, now -- applications. It's not about "knowing" -- but "doing" it.
SCENE I. Padua. A public place.
Enter LUCENTIO and his man TRANIOLUCENTIO Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arrived for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy; And by my father's love and leave am arm'd With his good will and thy good company, My trusty servant, well approved in all, Here let us breathe and haply institute A course of learning and ingenious studies. Pisa renown'd for grave citizens Gave me my being and my father first, A merchant of great traffic through the world, Vincetino come of Bentivolii. Vincetino's son brought up in Florence It shall become to serve all hopes conceived, To deck his fortune with his virtuous deeds: And therefore, Tranio, for the time I study, Virtue and that part of philosophy Will I apply that treats of happiness By virtue specially to be achieved. Tell me thy mind; for I have Pisa left And am to Padua come, as he that leaves A shallow plash to plunge him in the deep And with satiety seeks to quench his thirst. TRANIO Mi perdonato, gentle master mine, I am in all affected as yourself; Glad that you thus continue your resolve To suck the sweets of sweet philosophy. Only, good master, while we do admire This virtue and this moral discipline, Let's be no stoics nor no stocks, I pray; Or so devote to Aristotle's cheques As Ovid be an outcast quite abjured: Balk logic with acquaintance that you have And practise rhetoric in your common talk; Music and poesy use to quicken you; The mathematics and the metaphysics, Fall to them as you find your stomach serves you; No profit grows where is no pleasure ta'en: In brief, sir, study what you most affect. LUCENTIO Gramercies, Tranio, well dost thou advise. If, Biondello, thou wert come ashore, We could at once put us in readiness, And take a lodging fit to entertain Such friends as time in Padua shall beget. But stay a while: what company is this? TRANIO Master, some show to welcome us to town. Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand by BAPTISTA Gentlemen, importune me no farther, For how I firmly am resolved you know; That is, not bestow my youngest daughter Before I have a husband for the elder: If either of you both love Katharina, Because I know you well and love you well, Leave shall you have to court her at your pleasure. GREMIO [Aside] To cart her rather: she's too rough for me. There, There, Hortensio, will you any wife? KATHARINA I pray you, sir, is it your will To make a stale of me amongst these mates? HORTENSIO Mates, maid! how mean you that? no mates for you, Unless you were of gentler, milder mould. KATHARINA I'faith, sir, you shall never need to fear: I wis it is not half way to her heart; But if it were, doubt not her care should be To comb your noddle with a three-legg'd stool And paint your face and use you like a fool. HORTENSIA From all such devils, good Lord deliver us! GREMIO And me too, good Lord! TRANIO Hush, master! here's some good pastime toward: That wench is stark mad or wonderful froward. LUCENTIO But in the other's silence do I see Maid's mild behavior and sobriety. Peace, Tranio! TRANIO Well said, master; mum! and gaze your fill. BAPTISTA Gentlemen, that I may soon make good What I have said, Bianca, get you in: And let it not displease thee, good Bianca, For I will love thee ne'er the less, my girl. KATHARINA A pretty peat! it is best Put finger in the eye, an she knew why. BIANCA Sister, content you in my discontent. Sir, to your pleasure humbly I subscribe: My books and instruments shall be my company, On them to took and practise by myself. LUCENTIO Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak. HORTENSIO Signior Baptista, will you be so strange? Sorry am I that our good will effects Bianca's grief. GREMIO Why will you mew her up, Signior Baptista, for this fiend of hell, And make her bear the penance of her tongue? BAPTISTA Gentlemen, content ye; I am resolved: Go in, Bianca: Exit BIANCA And for I know she taketh most delight In music, instruments and poetry, Schoolmasters will I keep within my house, Fit to instruct her youth. If you, Hortensio, Or Signior Gremio, you, know any such, Prefer them hither; for to cunning men I will be very kind, and liberal To mine own children in good bringing up: And so farewell. Katharina, you may stay; For I have more to commune with Bianca. Exit KATHARINA Why, and I trust I may go too, may I not? What, shall I be appointed hours; as though, belike, I knew not what to take and what to leave, ha? Exit GREMIO You may go to the devil's dam: your gifts are so good, here's none will hold you. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out: our cakes dough on both sides. Farewell: yet for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father. HORTENSIO So will I, Signior Gremio: but a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brooked parle, know now, upon advice, it toucheth us both, that we may yet again have access to our fair mistress and be happy rivals in Bianco's love, to labour and effect one thing specially. GREMIO What's that, I pray? HORTENSIO Marry, sir, to get a husband for her sister. GREMIO A husband! a devil. HORTENSIO I say, a husband. GREMIO I say, a devil. Thinkest thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very a fool to be married to hell? HORTENSIO Tush, Gremio, though it pass your patience and mine to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough. GREMIO I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition, to be whipped at the high cross every morning. HORTENSIO Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained all by helping Baptista's eldest daughter to a husband we set his youngest free for a husband, and then have to't a fresh. Sweet Bianca! Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio? GREMIO I am agreed; and would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed her and bed her and rid the house of her! Come on. Exeunt GREMIO and HORTENSIO TRANIO I pray, sir, tell me, is it possible That love should of a sudden take such hold? LUCENTIO O Tranio, till I found it to be true, I never thought it possible or likely; But see, while idly I stood looking on, I found the effect of love in idleness: And now in plainness do confess to thee, That art to me as secret and as dear As Anna to the queen of Carthage was, Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio, If I achieve not this young modest girl. Counsel me, Tranio, for I know thou canst; Assist me, Tranio, for I know thou wilt. TRANIO Master, it is no time to chide you now; Affection is not rated from the heart: If love have touch'd you, nought remains but so, 'Redime te captum quam queas minimo.' LUCENTIO Gramercies, lad, go forward; this contents: The rest will comfort, for thy counsel's sound. TRANIO Master, you look'd so longly on the maid, Perhaps you mark'd not what's the pith of all. LUCENTIO O yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of Agenor had, That made great Jove to humble him to her hand. When with his knees he kiss'd the Cretan strand. TRANIO Saw you no more? mark'd you not how her sister Began to scold and raise up such a storm That mortal ears might hardly endure the din? LUCENTIO Tranio, I saw her coral lips to move And with her breath she did perfume the air: Sacred and sweet was all I saw in her. TRANIO Nay, then, 'tis time to stir him from his trance. I pray, awake, sir: if you love the maid, Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands: Her eldest sister is so curst and shrewd That till the father rid his hands of her, Master, your love must live a maid at home; And therefore has he closely mew'd her up, Because she will not be annoy'd with suitors. LUCENTIO Ah, Tranio, what a cruel father's he! But art thou not advised, he took some care To get her cunning schoolmasters to instruct her? TRANIO Ay, marry, am I, sir; and now 'tis plotted. LUCENTIO I have it, Tranio. TRANIO Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one. LUCENTIO Tell me thine first. TRANIO You will be schoolmaster And undertake the teaching of the maid: That's your device. LUCENTIO It is: may it be done? TRANIO Not possible; for who shall bear your part, And be in Padua here Vincentio's son, Keep house and ply his book, welcome his friends, Visit his countrymen and banquet them? LUCENTIO Basta; content thee, for I have it full. We have not yet been seen in any house, Nor can we lie distinguish'd by our faces For man or master; then it follows thus; Thou shalt be master, Tranio, in my stead, Keep house and port and servants as I should: I will some other be, some Florentine, Some Neapolitan, or meaner man of Pisa. 'Tis hatch'd and shall be so: Tranio, at once Uncase thee; take my colour'd hat and cloak: When Biondello comes, he waits on thee; But I will charm him first to keep his tongue. TRANIO So had you need. In brief, sir, sith it your pleasure is, And I am tied to be obedient; For so your father charged me at our parting, 'Be serviceable to my son,' quoth he, Although I think 'twas in another sense; I am content to be Lucentio, Because so well I love Lucentio. LUCENTIO Tranio, be so, because Lucentio loves: And let me be a slave, to achieve that maid Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye. Here comes the rogue. Enter BIONDELLO Sirrah, where have you been? BIONDELLO Where have I been! Nay, how now! where are you? Master, has my fellow Tranio stolen your clothes? Or you stolen his? or both? pray, what's the news? LUCENTIO Sirrah, come hither: 'tis no time to jest, And therefore frame your manners to the time. Your fellow Tranio here, to save my life, Puts my apparel and my countenance on, And I for my escape have put on his; For in a quarrel since I came ashore I kill'd a man and fear I was descried: Wait you on him, I charge you, as becomes, While I make way from hence to save my life: You understand me? BIONDELLO I, sir! ne'er a whit. LUCENTIO And not a jot of Tranio in your mouth: Tranio is changed into Lucentio. BIONDELLO The better for him: would I were so too! TRANIO So could I, faith, boy, to have the next wish after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise You use your manners discreetly in all kind of companies: When I am alone, why, then I am Tranio; But in all places else your master Lucentio.Exeunt
LUCENTIO Tranio, let's go: one thing more rests, that thyself execute, to make one among these wooers: if thou ask me why, sufficeth, my reasons are both good and weighty.
First, we have to break the scene into smaller scenes (French Scenes -- between entrances and exists ).
Second, each "french scene" -- into segments.
Third -- the segments into "action bits"...
First stage direction: Padua. A public place. -- too little for the script. Write it out! Jefferelli (Taming of the Shrew) makes it into big carnival environment!
CutsWhat can we cut replacing texts by the visuals?
[ to use in THR215 ? ]LUCENTIO Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arrived for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy; And by my father's love and leave am arm'd With his good will and thy good company, My trusty servant, well approved in all, Here let us breathe and haply institute A course of learning and ingenious studies. Pisa renown'd for grave citizens Gave me my being and my father first, A merchant of great traffic through the world, Vincetino come of Bentivolii. Vincetino's son brought up in Florence It shall become to serve all hopes conceived, To deck his fortune with his virtuous deeds: And therefore, Tranio, for the time I study, Virtue and that part of philosophy Will I apply that treats of happiness By virtue specially to be achieved. Tell me thy mind; for I have Pisa left And am to Padua come, as he that leaves A shallow plash to plunge him in the deep And with satiety seeks to quench his thirst.
What do we really need in this monologue?
big caut -- could we leave with with:
Tranio, for the time I study,
Virtue and that part of philosophy
Will I apply that treats of happiness
By virtue specially to be achieved.
Tell me thy mind; for I have Pisa left
And am to Padua come, as he that leaves
A shallow plash to plunge him in the deep
And with satiety seeks to quench his thirst.
The rest of the story will nothing with "studies"... What did we lose? Could we play the reaction shots (his servant, who knows that there will be no studies)?
What about the exposition = his background (rich, father, hometown)? Important for the character and the story.
How to introduce Bianca, when he forgets the purpose of being in Padua? We can bring her in parallel montage (while he is talking)...
[ shakespeare, part 2. comedy -- when? I do not teach shakespeare anything besides Hamlet! ]
Character IntroductionThe same with Tranio, what do we need to introduce the servant?
TRANIO Mi perdonato, gentle master mine, I am in all affected as yourself; Glad that you thus continue your resolve To suck the sweets of sweet philosophy. Only, good master, while we do admire This virtue and this moral discipline, Let's be no stoics nor no stocks, I pray; Or so devote to Aristotle's cheques As Ovid be an outcast quite abjured: Balk logic with acquaintance that you have And practise rhetoric in your common talk; Music and poesy use to quicken you; The mathematics and the metaphysics, Fall to them as you find your stomach serves you; No profit grows where is no pleasure ta'en: In brief, sir, study what you most affect.
Remember our 5W's (servant, character's traits, comedy genre and etc.)? This is the first time we see Tranio -- 50% of our impression; how this character will compliment the Lucentio and the story.
Can we find the visuals (acting) for: To suck the sweets of sweet philosophy?
Prop? How to stress the sexual connotations? The entire story will be full of it = we need to estaqblish the themes and the genre... Look for images.
Are we ready for Bianca?
Did we establish the situation? Should we cut to "Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand by"?
Here is a lot of new descriptions! "Lucentio and Tranio stand by" -- nonsense, rewrite!
The group doesn't have on WS (Establishing Shot), logical to make it Lucentio's POV. What does he see first? Bianca? Should Baptista's monologue to be VO? Over reaction shots between the two (Lucentio and Bianca)? How the group is composed? We have to introduce the conflict whtin thye family: favorite daughter (Bianca) and the bad one (Katharina). Gremio and Hortensio -- what about them? Write some character descriptions for all. Only the most important things -- and visually expressed only.
[ back to SHREW directory ]
Film-North * Anatoly Antohin
© 2006 by vtheatre.net. Permission to link to this site is granted. books.google.com + scholar.google.com